"nurse a grudge" in Japanese
恨みを抱き続ける
Definition
過去の出来事に対して怒りや恨みの気持ちを長く持ち続けること。
Usage Notes (Japanese)
主に深刻なトラブルに対して使われ、些細なことで使いません。心の中で静かに恨みを持ち続けるニュアンスが強いです。「about...」のように理由を添えることが多いです。
Examples
She has nursed a grudge since their argument last year.
彼女は昨年の喧嘩以来ずっと**恨みを抱き続けている**。
Don't nurse a grudge against your brother.
お兄さんに**恨みを抱き続けないで**。
He still nurses a grudge about losing the job.
彼は仕事を失ったことを今でも**恨みに思っている**。
It's exhausting to nurse a grudge for so long—let it go.
そんなに長く**恨みを抱き続ける**のは疲れるから、もうやめよう。
She tries not to nurse a grudge, but sometimes it's hard.
彼女は**恨みを抱き続けない**よう努力しているが、時々難しいこともある。
If you nurse a grudge, it only hurts you in the end.
もし**恨みを抱き続ける**なら、最終的に自分が傷つくだけだよ。