"no strings attached" in Japanese
条件なしで無条件で
Definition
何かが無条件で提供され、隠された条件や義務が一切ないことを意味します。
Usage Notes (Japanese)
ビジネスや広告、個人の申し出でよく使われる表現です。相手を安心させるために使いますが、皮肉として使われることもあります。実際には条件がある場合もあるので注意しましょう。
Examples
You can try this service with no strings attached.
このサービスは**条件なしで**お試しいただけます。
They offered me tickets to the concert with no strings attached.
彼らは私にコンサートのチケットを**条件なしで**くれました。
Is this a gift with no strings attached?
これは**条件なしで**もらえるプレゼントですか?
He promised help, but I want to make sure it's no strings attached before I accept.
彼は助けると約束しましたが、私は受け入れる前に本当に**条件なしで**なのか確認したいです。
The company said it was a bonus with no strings attached, but I still read the fine print.
会社はこれは**無条件で**のボーナスだと言いましたが、私は念のため細かい字も全部確認しました。
We just want to hang out and have fun—no strings attached.
私たちはただ遊んで楽しい時間を過ごしたいだけ—**条件なしで**。