"no bones about it" in Chinese (Simplified)
毫无疑问直截了当
Definition
这个表达意思是对某事非常明确直接,没有任何怀疑或犹豫。
Usage Notes (Chinese (Simplified))
这是一个非正式的习语,常用于强调坦率或确定性。常用于陈述后:'There's no bones about it.' 不要与 'bare bones'(基础内容)混淆。
Examples
There's no bones about it—this is the best pizza in town.
**毫无疑问**——这是全城最好的披萨。
She made no bones about it when she quit her job.
她辞职时**毫不犹豫**。
I have no bones about it—he's the right person for the job.
**毫无疑问**——他就是合适的人选。
I'll make no bones about it—I didn't like the movie.
我就**直说**吧——我不喜欢那部电影。
He has no bones about it when it comes to telling you what he thinks.
他在表达自己的想法时**很直接**。
No bones about it, this project is going to be tough.
**毫无疑问**,这个项目会很难。