아무 단어나 입력하세요!

"live happily ever after" in Arabic

يعيشان بسعادة إلى الأبد

Definition

أن تعيش حياة سعيدة معًا إلى الأبد، وغالبًا ما تُستخدم هذه العبارة في نهاية القصص الخيالية لوصف نهاية مثالية للأبطال.

Usage Notes (Arabic)

تُستخدم غالبًا في سياق القصص والروايات الخيالية، خاصة نهايات القصص الرومانسية أو حكايات الأطفال، ولا تستعمل عادة في الحياة اليومية أو الكتابة الرسمية.

Examples

They got married and live happily ever after.

تزوجا و**عاشا بسعادة إلى الأبد**.

Many fairy tales end with the words 'live happily ever after'.

تنتهي العديد من القصص الخيالية بعبارة '**عاشوا بسعادة إلى الأبد**'.

The prince and princess live happily ever after in the castle.

عاش الأمير والأميرة في القلعة و**عاشا بسعادة إلى الأبد**.

Not every love story ends with 'live happily ever after', but we can hope.

ليست كل القصص الرومانسية تنتهي بـ '**عاشوا بسعادة إلى الأبد**'، لكن يمكننا أن نحلم.

She wishes her parents could live happily ever after like in the stories.

تتمنى لو أن والديها استطاعا **العيش بسعادة إلى الأبد** مثل القصص.

After all their struggles, they finally got to live happily ever after.

بعد كل معاناتهم، أخيرًا **عاشوا بسعادة إلى الأبد**.