"live down" in Japanese
(恥ずかしいことを)忘れさせる汚名をそそぐ
Definition
過去に自分がした恥ずかしいことを、周囲の人たちに忘れさせること。
Usage Notes (Japanese)
主にネガティブな文脈で使い、冗談や共感を表すことが多い。'never live down'(決して忘れてもらえない)の形でよく使う。'live up to'(期待に応える)とは異なる意味なので注意。
Examples
He will never live down that mistake at the meeting.
彼は会議で犯したあのミスを決して**忘れさせる**ことはできないだろう。
I hope I can live down my embarrassing fall.
自分の恥ずかしい転倒を**忘れさせる**ことができたらいいな。
She finally managed to live down her bad reputation.
彼女はようやく悪い評判を**払拭できた**。
I spilled coffee on my boss, and I’ll never live it down.
上司にコーヒーをこぼしてしまって、私はこのことを一生**払拭できない**だろう。
People still tease me about high school — will I ever live it down?
まだ高校のことをからかわれている。私はいつか**忘れさせる**ことができるのだろうか?
It took years, but he did finally live down those rumors.
何年もかかったが、彼はついにあの噂を**払拭できた**。