"lick into shape" in Russian
Definition
Когда что-то в плохом состоянии, это выражение означает организовать, улучшить или довести до хорошего результата, чтобы всё было готово или работало как надо.
Usage Notes (Russian)
Это неформальное выражение, часто применяется к проектам, командам или планам, которые нужно «доделать» или «организовать». Не используют буквально о людях или физической форме.
Examples
We need to lick this project into shape before the deadline.
Нам нужно **привести этот проект в порядок** до дедлайна.
The new coach helped the team lick into shape.
Новый тренер **привёл команду в порядок**.
It took a week to lick the report into shape.
Понадобилась неделя, чтобы **довести отчёт до ума**.
This old garden will need some work, but I think we can lick it into shape.
Этот старый сад требует работы, но думаю, мы сможем его **привести в порядок**.
Give me a few minutes to lick my desk into shape before you come in.
Дай мне пару минут, чтобы **привести свой стол в порядок** перед твоим приходом.
It looked impossible at first, but together we managed to lick things into shape.
Сначала казалось невозможно, но вместе нам удалось **привести всё в порядок**.