아무 단어나 입력하세요!

"leave with an impression" in Russian

впечатление оставитьпроизвести впечатление

Definition

После встречи или события у человека появляется сильное чувство, воспоминание или мнение.

Usage Notes (Russian)

Часто используется с такими словами, как 'сильное', 'незабываемое', 'хорошее' или 'плохое' ('оставить сильное впечатление'). Может быть положительным или отрицательным. Подходит для официальных и неформальных ситуаций.

Examples

The teacher's kindness left me with an impression I will never forget.

Доброта учителя **оставила у меня впечатление**, которое я никогда не забуду.

Her speech left everyone with an impression of hope.

Её речь **оставила у всех впечатление** надежды.

The movie left me with an impression that life is precious.

Фильм **оставил у меня впечатление**, что жизнь ценна.

His honesty really left me with an impression; you don't see that every day.

Его честность действительно **произвела на меня впечатление**; такое не каждый день встретишь.

The interview didn't go well, but I hope I left them with an impression of enthusiasm.

Собеседование прошло не очень, но я надеюсь, что **оставил у них впечатление** энтузиазма.

Traveling to another country really leaves you with an impression that stays for years.

Путешествие в другую страну действительно **оставляет впечатление**, которое остаётся на годы.