"leave the door open" in Chinese (Simplified)
留着门开着保持可能性
Definition
字面意思是门不关上,也可指保留未来的选择或可能性。
Usage Notes (Chinese (Simplified))
既可用于真实场景(门),也可比喻“保留可能性”或“留有余地”。比喻意义常见于讨论计划或谈判时。通常用法是“leave the door open for...”表示对某人/事不关死大门。
Examples
Please leave the door open so the cat can come in.
请**留着门开着**,让猫能进来。
It's hot in here. Can you leave the door open?
这里很热。你能**留着门开着**吗?
Remember to leave the door open when you finish cleaning.
打扫完后记得**留着门开着**。
We decided to leave the door open in case new job opportunities come up.
我们决定**留着门开着**,以防还有新的工作机会出现。
She wants to leave the door open for future travel plans.
她想**留着门开着**,以便将来有旅行的可能。
Negotiators agreed to leave the door open for more talks next week.
谈判代表同意**留着门开着**,下周继续磋商。