아무 단어나 입력하세요!

"leave it all on the field" in Vietnamese

dốc hết sức mìnhchơi hết mình

Definition

Trong thể thao hoặc tình huống khó khăn, cố gắng hết sức, dốc toàn bộ sức lực vào việc gì đó để không phải hối tiếc.

Usage Notes (Vietnamese)

Chủ yếu dùng trong thể thao, nhưng cũng được dùng trong các tình huống khác khi muốn nói ai đó đã cố gắng hết mình. Được dùng để động viên, không nhất thiết là phải chiến thắng.

Examples

The coach told us to leave it all on the field during the final game.

Huấn luyện viên bảo chúng tôi **dốc hết sức mình** trong trận chung kết.

She always leaves it all on the field when she plays soccer.

Cô ấy luôn **chơi hết mình** khi đá bóng.

If you leave it all on the field, you will have no regrets.

Nếu bạn **dốc hết sức mình**, bạn sẽ không hối tiếc.

We might lose, but as long as we leave it all on the field, that's what matters.

Chúng ta có thể thua, nhưng chỉ cần **chơi hết mình** là quan trọng nhất.

She looked exhausted after the race—you could tell she left it all on the field.

Sau cuộc đua cô ấy trông kiệt sức—có thể thấy cô ấy đã **chơi hết mình**.

No matter what happens, just leave it all on the field and be proud.

Dù thế nào đi nữa, chỉ cần **dốc hết sức mình** và hãy tự hào.