아무 단어나 입력하세요!

"leave it all on the field" in Hindi

पूरा जोर लगा देना

Definition

खासकर खेल अथवा कठिन परिस्थिति में, जब आप अपना सर्वोत्तम प्रयास और सारी ऊर्जा लगा देते हैं ताकि आपको बाद में कोई पछतावा न हो।

Usage Notes (Hindi)

यह एक अनौपचारिक, खेल संबंधित मुहावरा है, लेकिन किसी भी चुनौतीपूर्ण परिस्थिति के लिए भी इस्तेमाल होता है जहाँ पूरा प्रयास जरूरी हो। जोर परिणाम पर नहीं, बल्कि प्रयास पर है।

Examples

The coach told us to leave it all on the field during the final game.

कोच ने कहा कि अंतिम मैच में **पूरा जोर लगा देना**।

She always leaves it all on the field when she plays soccer.

वह जब भी फुटबॉल खेलती है, **पूरा जोर लगा देती है**।

If you leave it all on the field, you will have no regrets.

अगर आप **पूरा जोर लगा देंगे**, तो कोई पछतावा नहीं रहेगा।

We might lose, but as long as we leave it all on the field, that's what matters.

हम हार सकते हैं, लेकिन जब तक हम **पूरा जोर लगा दें**, वही मायने रखता है।

She looked exhausted after the race—you could tell she left it all on the field.

दौड़ के बाद वह थकी हुई दिख रही थी— साफ था उसने **पूरा जोर लगा दिया** था।

No matter what happens, just leave it all on the field and be proud.

चाहे कुछ भी हो जाए, बस **पूरा जोर लगा देना** और गर्व महसूस करना।