아무 단어나 입력하세요!

"lead by the nose" in Chinese (Traditional)

牽著鼻子走操控

Definition

完全掌控某人,使他們全依你的意志行事,常指操控。

Usage Notes (Chinese (Traditional))

這是非正式用語,用於形容某人很容易被操控,常見於人際、商業或政治語境。非字面說法,勿用於動物。

Examples

He lets his boss lead him by the nose.

他讓老闆**牽著鼻子走**。

She was led by the nose into making a bad decision.

她被人**牽著鼻子走**,做了個錯誤的決定。

Don't let anyone lead you by the nose.

別讓任何人**牽著你的鼻子走**。

He does whatever she says—they really lead him by the nose in that family.

他什麼都聽她的,在家裡他真的被人**牽著鼻子走**。

It was clear the politician had been led by the nose by his advisors.

很明顯,這位政客被顧問們**牽著鼻子走**了。

She's smart—she won't let anyone lead her by the nose.

她很聰明,不會讓任何人**牽著她的鼻子走**。