아무 단어나 입력하세요!

"lead by the nose" in Chinese (Simplified)

牵着鼻子走操控

Definition

完全控制某人,让他们按照你的意愿行事,通常是通过操控。

Usage Notes (Chinese (Simplified))

这个习语属非正式,常指人容易被别人操控,尤其在关系、公司或政治语境下。不是字面意义,别用于动物。

Examples

He lets his boss lead him by the nose.

他让老板**牵着鼻子走**。

She was led by the nose into making a bad decision.

她被人**牵着鼻子走**,做了错误的决定。

Don't let anyone lead you by the nose.

别让任何人**牵着你的鼻子走**。

He does whatever she says—they really lead him by the nose in that family.

他什么都听她的,在家里他们真的**牵着他的鼻子走**。

It was clear the politician had been led by the nose by his advisors.

很明显,这位政客被顾问们**牵着鼻子走**了。

She's smart—she won't let anyone lead her by the nose.

她很聪明,不会让任何人**牵着她的鼻子走**。