아무 단어나 입력하세요!

"lapdogs" in Portuguese (PT)

cãezinhos de colobajuladores (figurado)

Definition

Cãezinhos de colo são cães de pequeno porte que normalmente são mantidos como animais de estimação no colo das pessoas. A palavra também pode descrever pessoas que obedecem ou bajulam alguém mais poderoso.

Usage Notes (Portuguese (PT))

Formal para cães, mas o uso figurativo (para pessoas subservientes) é comum em contextos políticos ou profissionais. Como metáfora, 'lapdogs' sugere falta de independência. Não é um termo carinhoso para pessoas.

Examples

Some people like to keep lapdogs as pets in their homes.

Algumas pessoas gostam de ter **cãezinhos de colo** como animais de estimação em casa.

The little lapdogs barked when someone walked past the window.

Os pequenos **cãezinhos de colo** ladraram quando alguém passou pela janela.

They brought their lapdogs to the park every weekend.

Eles levavam os seus **cãezinhos de colo** ao parque todos os fins de semana.

Some politicians surround themselves with lapdogs who never disagree with them.

Alguns políticos rodeiam-se de **bajuladores** que nunca discordam deles.

After the meeting, it was clear that the manager only listens to his lapdogs.

Depois da reunião, ficou claro que o gestor só ouve os seus **bajuladores**.

People accused the journalists of being government lapdogs.

As pessoas acusaram os jornalistas de serem **bajuladores** do governo.