"lapdogs" in Japanese
愛玩犬イエスマン (比喩)
Definition
愛玩犬とは、膝の上で可愛がることが多い小型犬を指します。また、何でも言いなりになる人に対して皮肉的にも使われます。
Usage Notes (Japanese)
犬の場合はフォーマルな表現ですが、人に対しては侮蔑的な比喩としてよく使われます。特に権力者の取り巻きを非難する際に「イエスマン」という意味で使われます。
Examples
Some people like to keep lapdogs as pets in their homes.
家で**愛玩犬**をペットとして飼う人もいます。
The little lapdogs barked when someone walked past the window.
小さな**愛玩犬**たちが、誰かが窓の前を通ると吠えました。
They brought their lapdogs to the park every weekend.
彼らは毎週末、**愛玩犬**を公園に連れて行きました。
Some politicians surround themselves with lapdogs who never disagree with them.
一部の政治家は、決して逆らわない**イエスマン**たちに囲まれています。
After the meeting, it was clear that the manager only listens to his lapdogs.
会議の後、マネージャーが自分の**イエスマン**の言うことしか聞かないことが明らかになった。
People accused the journalists of being government lapdogs.
人々は記者たちを政府の**イエスマン**だと非難した。