아무 단어나 입력하세요!

"lapdogs" in Japanese

愛玩犬イエスマン (比喩)

Definition

愛玩犬とは、膝の上で可愛がることが多い小型犬を指します。また、何でも言いなりになる人に対して皮肉的にも使われます。

Usage Notes (Japanese)

犬の場合はフォーマルな表現ですが、人に対しては侮蔑的な比喩としてよく使われます。特に権力者の取り巻きを非難する際に「イエスマン」という意味で使われます。

Examples

Some people like to keep lapdogs as pets in their homes.

家で**愛玩犬**をペットとして飼う人もいます。

The little lapdogs barked when someone walked past the window.

小さな**愛玩犬**たちが、誰かが窓の前を通ると吠えました。

They brought their lapdogs to the park every weekend.

彼らは毎週末、**愛玩犬**を公園に連れて行きました。

Some politicians surround themselves with lapdogs who never disagree with them.

一部の政治家は、決して逆らわない**イエスマン**たちに囲まれています。

After the meeting, it was clear that the manager only listens to his lapdogs.

会議の後、マネージャーが自分の**イエスマン**の言うことしか聞かないことが明らかになった。

People accused the journalists of being government lapdogs.

人々は記者たちを政府の**イエスマン**だと非難した。