"lapdogs" in Arabic
Definition
كلاب الحضن هي كلاب صغيرة غالباً يتم الاحتفاظ بها كحيوانات أليفة في حضن الشخص. ويمكن استعمال الكلمة مجازاً لوصف أشخاص يطيعون أو يمدحون شخصاً أكثر قوة دائماً.
Usage Notes (Arabic)
استعمالها للكلاب رسمية، أما استعمالها مجازياً للإهانة يوحي بأن الشخص بلا رأي مستقل وهو شائع في السياسة أو العمل. لا يُعتبر تعبيراً لطيفاً عند وصف الناس.
Examples
Some people like to keep lapdogs as pets in their homes.
بعض الناس يحبون الاحتفاظ بـ **كلاب حضن** كحيوانات أليفة في منازلهم.
The little lapdogs barked when someone walked past the window.
بدأت **كلاب الحضن** الصغيرة تنبح عندما مر أحد بجانب النافذة.
They brought their lapdogs to the park every weekend.
كانوا يحضرون **كلاب الحضن** معهم إلى الحديقة كل عطلة أسبوعية.
Some politicians surround themselves with lapdogs who never disagree with them.
بعض السياسيين يحيطون أنفسهم بـ **متملقين** لا يعارضونهم أبداً.
After the meeting, it was clear that the manager only listens to his lapdogs.
بعد الاجتماع، أصبح واضحاً أن المدير يستمع فقط إلى **المتملقين** لديه.
People accused the journalists of being government lapdogs.
اتهم الناس الصحفيين بأنهم **متملقون** للحكومة.