"knock down with a feather" in Chinese (Traditional)
極度驚訝
Definition
對某事極度吃驚或震驚,甚至連一根羽毛都能把你打倒。用於表示極大的驚訝。
Usage Notes (Chinese (Traditional))
這是非常口語化並帶點幽默的表達,用於極大驚訝時。常說 'You could have knocked me down with a feather!',只是誇張用法,不能照字面理解。
Examples
When I heard the news, you could have knocked me down with a feather.
聽到這個消息時,我真的**極度驚訝**。
I was so surprised, it would have knocked me down with a feather.
我太驚訝了,真的是被**極度驚訝**擊倒。
The result of the game almost knocked me down with a feather.
比賽結果差點讓我**極度驚訝**。
Honestly, when she told me her secret, I could have been knocked down with a feather.
說真的,她告訴我秘密時,我真的**極度驚訝**。
You could have knocked me down with a feather when our team actually won!
我們隊竟然贏了,我真的**極度驚訝**!
If someone had told me I’d get the job, they really could have knocked me down with a feather.
如果有人告訴我我能得到這份工作,我一定會**極度驚訝**。