아무 단어나 입력하세요!

"keep your lips sealed" in Spanish

no digas nadaguarda el secreto

Definition

No decir a nadie un secreto o información privada; mantenerse en silencio sobre algo.

Usage Notes (Spanish)

Expresión informal y coloquial, usada para pedir a alguien que no revele un secreto. Frecuente después de compartir información confidencial.

Examples

Please keep your lips sealed about the surprise party.

Por favor, **no digas nada** sobre la fiesta sorpresa.

She promised to keep her lips sealed.

Ella prometió **guardar el secreto**.

If you keep your lips sealed, no one will find out.

Si **guardas el secreto**, nadie se enterará.

I can trust you to keep your lips sealed, right?

¿Puedo confiar en que vas a **guardar el secreto**?

You know me, I always keep my lips sealed when it matters.

Ya me conoces, siempre **guardo el secreto** cuando importa.

Whatever you tell me, I'll keep my lips sealed.

Lo que sea que me digas, **no diré nada**.