"keep your chin up" in Chinese (Simplified)
振作起来保持乐观
Definition
这个短语用来鼓励某人在困难时期保持积极,不要放弃。
Usage Notes (Chinese (Simplified))
属于非正式和鼓励性表达,常用于安慰朋友或家人遇到困难时。与“别放弃”等意义相近。
Examples
Keep your chin up. Things will get better soon.
**振作起来**。事情很快会好起来的。
My mom always says to keep your chin up when I feel sad.
我妈妈总对我说**保持乐观**,当我难过时。
Try to keep your chin up during tough times.
在困难时期要**振作起来**。
I know it’s hard, but just keep your chin up and don’t lose hope.
我知道很难,但要**保持乐观**,不要失去希望。
Even though you lost your job, try to keep your chin up—something better will come along.
即使你失业了,也要**振作起来**——会有更好的机会的。
You did your best, so keep your chin up and be proud of yourself.
你已经尽力了,**振作起来**,为自己感到骄傲吧。