아무 단어나 입력하세요!

"keep off your case" in Chinese (Traditional)

別再煩你別再追著你

Definition

停止不斷地批評、煩擾或指責某人。當某人希望別人不要再逼迫或責備他時使用。

Usage Notes (Chinese (Traditional))

主要是口語和非正式場合。常用於感覺被父母、朋友嘮叨時。類似“get off my case”,但“keep off”更像是希望對方以後也別干涉。不是字面意思,與法律案件無關。

Examples

Can you keep off your case for once?

你能不能這次**別再煩我**?

I wish my parents would keep off your case about my grades.

我希望我父母**別再追著我**成績的事。

Just keep off your case and let me handle it.

請**別再煩我**,讓我自己處理。

If you could keep off your case for a week, I might actually get it done!

如果你能**別再追著我**一週,我可能真的能做完!

Seriously, man, just keep off your case about the dishes.

說真的,兄弟,關於洗碗的事**別再煩我了**。

I'm trying my best, so please keep off your case for now.

我已經盡力了,現在請**別再煩我**。