아무 단어나 입력하세요!

"just off the boat" in Spanish

recién llegado (inmigrante)inocente (literalmente: 'recién bajado del barco')

Definition

Expresión informal para alguien que acaba de llegar a un país nuevo o que es inexperto e ingenuo. Originalmente se refería a inmigrantes que llegaban en barco.

Usage Notes (Spanish)

Muy informal y algo anticuada. Puede sonar despectiva o insensible si se refiere a inmigrantes; úsala con cuidado. Indica alguien ingenuo o sin experiencia local. Similar a 'green' o 'fresh off the boat' en inglés.

Examples

He's just off the boat and doesn't know how things work here.

Él **acaba de llegar** y no sabe cómo funcionan las cosas aquí.

Many people were just off the boat when they started their new lives.

Muchas personas estaban **recién llegadas** cuando comenzaron sus nuevas vidas.

She looked so confused, like she was just off the boat.

Ella parecía tan confundida, como si **acabara de llegar**.

You can't blame him; he's still just off the boat and learning the ropes.

No puedes culparlo; todavía **acaba de llegar** y está aprendiendo cómo son las cosas.

When I first moved here, I was totally just off the boat too.

Cuando me mudé aquí por primera vez, yo también estaba **recién llegado**.

He still dresses like he's just off the boat, but he'll fit in soon enough.

Todavía se viste como si **acabara de llegar**, pero pronto se adaptará.