아무 단어나 입력하세요!

"just getting by" in Russian

еле свожу концы с концамиеле перебиваюсь

Definition

Когда у человека есть только минимум для жизни или минимальные ресурсы, чтобы справиться с трудностями. Указывает на ситуацию с недостатком или сложностями.

Usage Notes (Russian)

Неформальное выражение, часто о финансах или бытовых трудностях. Можно использовать в ответах на «Как дела?», чтобы подчеркнуть трудности или скромность.

Examples

I'm just getting by on my small salary.

Я **еле свожу концы с концами** на свою небольшую зарплату.

After losing his job, he was just getting by.

После того как он потерял работу, он **еле перебивался**.

My family is just getting by these days.

В эти дни моя семья **еле сводит концы с концами**.

Honestly, I'm just getting by—paying the bills and that's about it.

Честно говоря, я **еле перебиваюсь**: оплачиваю счета и всё.

We’re not doing great, just just getting by with what we have.

У нас не всё хорошо, **еле сводим концы с концами** с тем, что имеем.

When people ask, I tell them I’m just getting by.

Когда люди спрашивают, я говорю, что **еле свожу концы с концами**.