"insincere" in Japanese
不誠実な心にもない
Definition
本当の気持ちや意図を表さず、正直なふりや親切なふりをすること。
Usage Notes (Japanese)
人やその行動、言葉、表情などが本物ではない場合によく使います。'insincere apology' は心からの謝罪ではない時などに使います。物にはあまり使いません。反対語は 'sincere' です。
Examples
He gave an insincere apology after being caught.
彼はバレた後、**不誠実な**謝罪をした。
Her smile felt insincere to me.
彼女の笑顔は私には**不誠実な**感じがした。
People dislike insincere compliments.
人は**不誠実な**褒め言葉を嫌います。
You can always tell when someone is being insincere.
誰かが**不誠実な**態度をとっていると、すぐにわかります。
His support seemed a bit insincere during the meeting.
会議中の彼の支援は少し**不誠実な**感じがした。
If you don't mean it, it just comes across as insincere.
本心でないなら、ただ**不誠実な**だけに感じる。