아무 단어나 입력하세요!

"in two shakes" in Korean

금방눈 깜짝할 사이에

Definition

매우 빠르게; 아주 짧은 시간 안에. 무엇인가 곧 일어날 때 쓰는 비격식적인 표현입니다.

Usage Notes (Korean)

완전히 비격식적이고 친근하거나 장난스럽게 쓰입니다. 전체형은 'in two shakes of a lamb’s tail'입니다. 약속할 때나 재촉할 때 자주 사용하고, 공식 자리에서는 쓰지 않습니다.

Examples

I will finish my homework in two shakes.

숙제 **금방** 끝낼게요.

Dinner will be ready in two shakes.

저녁밥 **금방** 차려질 거예요.

The repairman will come in two shakes.

수리공이 **금방** 올 거예요.

Don't worry, I'll be there in two shakes.

걱정 마, 나 **금방** 갈게.

Just wait here—I’ll sort it out in two shakes.

여기서 기다려—**금방** 해결할게.

She’ll call you back in two shakes if she’s not busy.

바쁘지 않으면 **금방** 다시 전화할 거야.