아무 단어나 입력하세요!

"holdout" in Japanese

抵抗者頑固者

Definition

多くの人が同意した後でも、なかなか応じない人やグループを指します。また、ほとんどがなくなった後に残るものも指します。

Usage Notes (Japanese)

ビジネスや交渉、スポーツなどで、合意を遅らせる人によく使います。“last holdout”“stubborn holdout”といった表現あり。物理的に持ち続ける意味では使いません。

Examples

He was the last holdout in the negotiations.

交渉で彼は最後の**抵抗者**だった。

There were only a few holdouts left in the city.

市内にはあと数人の**抵抗者**しか残っていなかった。

The team finally signed their holdout player.

チームはついに**抵抗者**選手と契約した。

She’s a real holdout when it comes to changing her mind.

彼女は考えを変えることに関して本当の**頑固者**だ。

Even after everyone else agreed, there was still one holdout.

他のみんなが同意した後でも、まだ一人の**抵抗者**がいた。

In tough negotiations, there’s always that stubborn holdout delaying the deal.

難しい交渉では必ずあの頑固な**抵抗者**が合意を遅らせる。