"hold your head high" in Portuguese (PT)
Definition
Agir com confiança e orgulho, especialmente depois de enfrentar algo difícil ou embaraçoso, sem sentir vergonha.
Usage Notes (Portuguese (PT))
Expressão idiomática de incentivo, usada para dizer a alguém para não sentir vergonha. Usada após fracassos, críticas ou julgamentos injustos. Parecida com 'não desanimes', mas destaca orgulho e dignidade.
Examples
Even though we lost the game, you should hold your head high.
Mesmo que tenhamos perdido o jogo, deves **manter a cabeça erguida**.
She left the room with dignity, choosing to hold her head high.
Ela saiu da sala com dignidade, escolhendo **manter a cabeça erguida**.
If you know you did your best, hold your head high.
Se souberes que deste o teu melhor, **mantém a cabeça erguida**.
No matter what they say, just hold your head high and keep going.
Não importa o que digam, apenas **mantém a cabeça erguida** e segue em frente.
I know it was embarrassing, but you should hold your head high—you did nothing wrong.
Eu sei que foi embaraçoso, mas deves **manter a cabeça erguida**—não fizeste nada de errado.
"You made a brave choice," he said. "Now hold your head high."
"Fizeste uma escolha corajosa", ele disse. "Agora, **mantém a cabeça erguida**."