"hold your fire" in Spanish
Definition
Se usa para decirle a alguien que no dispare o que espere antes de actuar. En sentido figurado, puede significar esperar antes de reaccionar en una situación.
Usage Notes (Spanish)
Literalmente militar o policial; en el habla cotidiana, significa 'espera' o 'no reacciones todavía', a menudo para calmar una discusión. No es tan común fuera de contextos formales o dramáticos.
Examples
The soldiers were ordered to hold their fire.
Se ordenó a los soldados que **no dispararan**.
Before we argue, let's hold our fire and listen to each other.
Antes de discutir, **esperemos** y escuchemos al otro.
I know you're upset, but try to hold your fire for now.
Sé que estás molesto, pero trata de **esperar un poco** por ahora.
The captain shouted, "Hold your fire!"
El capitán gritó: "¡**No disparen**!"
Please hold your fire until I say so.
Por favor, **esperen antes de disparar** hasta que yo lo diga.
The negotiation is tense, but both sides decided to hold their fire for the moment.
La negociación está tensa, pero ambos lados decidieron **esperar antes de actuar** por ahora.