"hold your end up" in Urdu
Definition
کسی ٹیم یا گروپ میں اپنی ذمہ داری یا کام کو پوری طرح کرنا۔
Usage Notes (Urdu)
عام طور پر غیررسمی انداز میں ٹیم ورک حوصلہ افزائی کے لیے کہا جاتا ہے۔ یہاں کسی چیز کو پکڑنے کا مراد نہیں، بلکہ اپنی ذمہ داری پوری کرنے کا مطلب ہے۔
Examples
If you hold your end up, the project will be finished on time.
اگر آپ **اپنا حصہ ادا کریں** تو منصوبہ وقت پر مکمل ہو جائے گا۔
Everyone must hold their end up in a team sport.
ٹیم کے کھیل میں ہر فرد کو **اپنا حصہ ادا کرنا ہوتا ہے**۔
She always holds her end up at work, no matter how busy it gets.
وہ کام چاہے جتنا بھی ہو، ہمیشہ **اپنا حصہ ادا کرتی ہے**۔
Don't worry, I'll hold my end up and finish my tasks by Friday.
فکر نہ کریں، میں **اپنا حصہ ادا کروں گا** اور جمعہ تک اپنے کام ختم کر دوں گا۔
If Mike doesn't hold his end up, we'll all have to work extra hard.
اگر مائیک **اپنا حصہ ادا نہیں کرے گا** تو سب کو زیادہ محنت کرنا پڑے گی۔
Thanks for holding your end up during the busy season—it really made a difference.
مصروف سیزن میں **اپنا حصہ ادا کرنے** کا شکریہ — اس سے واقعی بہت مدد ملی۔