"hoghead" in Portuguese (PT)
Definition
"Hoghead" refere-se originalmente a um barril muito grande usado para líquidos como vinho ou tabaco, mas no inglês americano pode também significar o maquinista-chefe de um comboio ou o chefe de uma quinta de porcos.
Usage Notes (Portuguese (PT))
Já não se usa muito para "barril"; aparece em contextos históricos ou gíria ferroviária americana ("hoghead" = maquinista principal). Pode soar regional ou técnico. Não confunda com "cabeça de porco" literal.
Examples
The old barn had a hoghead full of cider.
O celeiro antigo tinha um **barril grande** cheio de sidra.
They bought a hoghead of wine for the festival.
Eles compraram um **barril grande** de vinho para o festival.
A hoghead can hold much more than a regular barrel.
Um **barril grande** pode conter muito mais do que um barril normal.
The old-timers called the train engineer a hoghead.
Os antigos chamavam o maquinista do comboio de **hoghead**.
You won’t see a hoghead like that these days, they’re mostly antiques.
Hoje em dia, não se vê um **barril grande** assim, são praticamente antiguidades.
The hoghead gave the signal and the train started moving.
O **hoghead** deu o sinal e o comboio começou a andar.