"hobnob" in Chinese (Traditional)
攀談(與重要人物)- 打交道(與權貴)
Definition
與人(通常是重要或有影響力的人)友好地交往。
Usage Notes (Chinese (Traditional))
稍顯正式或有點老派,常用來描述與高社會地位人士的交往。例如常見“hobnob with celebrities”。不適用於與普通朋友間的聚會。
Examples
He likes to hobnob with famous actors at parties.
他喜歡在聚會上和著名演員**攀談**。
Sarah wants to hobnob with business leaders at the conference.
Sarah 想在會議上和商界領袖**打交道**。
Journalists often hobnob with politicians for stories.
記者們常常與政客**打交道**以獲取新聞。
I saw Tom hobnobbing with the band backstage after the concert.
我看到湯姆在演唱會後與樂隊後臺**攀談**。
'So, you got to hobnob with the mayor last night? Pretty cool!
所以你昨晚和市長**攀談**了?真厲害!
She doesn't like to hobnob with people just because they're rich or powerful.
她不喜歡僅僅因為別人有錢或有權就去和他們**攀談**。