"hobnob" in Chinese (Simplified)
攀谈(与重要人物)- 打交道(与权贵)
Definition
与人(通常是重要或有影响力的人)友好地交往。
Usage Notes (Chinese (Simplified))
稍显正式或带有一些老派色彩,多用于形容与社会地位较高人士的交往。常用于“hobnob with celebrities”这类表达。一般不用于普通朋友间的聚会。
Examples
He likes to hobnob with famous actors at parties.
他喜欢在聚会上和著名演员**攀谈**。
Sarah wants to hobnob with business leaders at the conference.
Sarah 想在会议上和商界领袖**打交道**。
Journalists often hobnob with politicians for stories.
记者们常常与政客**打交道**以获取新闻。
I saw Tom hobnobbing with the band backstage after the concert.
我看到汤姆在演唱会后与乐队后台**攀谈**。
'So, you got to hobnob with the mayor last night? Pretty cool!
所以你昨晚和市长**攀谈**了?真厉害!
She doesn't like to hobnob with people just because they're rich or powerful.
她不喜欢仅仅因为别人有钱或有权就去和他们**攀谈**。