"hit when they are down" in Spanish
Definition
Criticar, atacar o tratar con dureza a alguien cuando ya están sufriendo o en una posición vulnerable. Esta expresión sugiere que es especialmente cruel o injusto porque la persona ya está débil.
Usage Notes (Spanish)
Expresión informal para pedir compasión: 'No le des cuando está caído.' Se refiere a ataques verbales, emocionales o sociales, no solo físicos. Relacionada con 'rematar a alguien cuando está en el suelo.' Error común: confundir la preposición o traducir literalmente.
Examples
It's not right to hit when they are down.
No está bien **darles cuando están caídos**.
We shouldn't hit when they are down; we should help them instead.
No deberíamos **darles cuando están caídos**; deberíamos ayudarles.
He lost his job, so don't hit when they are down by making fun of him.
Perdió su trabajo, así que no le **des cuando está caído** burlándote de él.
Why do you have to hit when they are down? Give them a break.
¿Por qué tienes que **darles cuando están caídos**? Déjalos tranquilos.
It's easy to criticize, but don't hit when they are down—everyone makes mistakes.
Es fácil criticar, pero no **les des cuando están caídos**—todos cometemos errores.
She was already upset, so I didn't want to hit when they are down by bringing up old problems.
Ella ya estaba triste, así que no quise **darle cuando estaba caída** recordando viejos problemas.