"hit when they are down" in Hindi
Definition
जब कोई पहले से ही मुश्किल में हो, तब उसकी आलोचना या हमला करना। यह वाक्यांश दर्शाता है कि ऐसा करना विशेष रूप से गलत या निर्दयी है।
Usage Notes (Hindi)
यह वाक्यांश अनौपचारिक है और करुणा की सलाह देने के लिए प्रयोग होता है। अक्सर सामाजिक या भावनात्मक चोट के लिए इस्तेमाल होता है, सिर्फ शारीरिक के लिए नहीं। इससे मलतब 'गिरे को और गिराना' से मिलता-जुलता है।
Examples
It's not right to hit when they are down.
**गिरे हुए पर वार करना** ठीक नहीं है।
We shouldn't hit when they are down; we should help them instead.
हमें **गिरे हुए पर वार करना** नहीं चाहिए; बल्कि मदद करनी चाहिए।
He lost his job, so don't hit when they are down by making fun of him.
उसकी नौकरी गई है, इसलिए **गिरे हुए पर वार करना** मत, मजाक ना बनाओ।
Why do you have to hit when they are down? Give them a break.
तुम्हें **गिरे हुए पर वार करना** ही क्यों है? उन्हें कुछ राहत दो।
It's easy to criticize, but don't hit when they are down—everyone makes mistakes.
आलोचना करना आसान है, लेकिन **गिरे हुए पर वार करना** मत—हर कोई गलती करता है।
She was already upset, so I didn't want to hit when they are down by bringing up old problems.
वह पहले से ही दुखी थी, इसलिए मैं **गिरे हुए पर वार करना** नहीं चाहता था पुराने मुद्दे उठाकर।