"hit a sour note" in Chinese (Traditional)
不和諧氣氛變差
Definition
做或說讓氣氛尷尬、不愉快或破壞和諧的話或事,通常是比喻義而不是字面意思。
Usage Notes (Chinese (Traditional))
幾乎總是比喻用法,指氣氛被破壞或變差。在社交、工作或藝術場合很常用,不算正式或俚語。常見:'hit a sour note with...'。
Examples
Her joke hit a sour note at the party.
她的玩笑在聚會上**氣氛變差**了。
His comment really hit a sour note during the meeting.
他的評論在會議上真的**不和諧**。
The speech hit a sour note with the audience.
演講讓觀眾**不舒服**了。
Everything was going well until he hit a sour note and mentioned politics.
氣氛都很好,直到他提到政治**破壞了氣氛**。
That question really hit a sour note with the guests.
那個問題讓賓客們**覺得氣氛變差**了。
You really hit a sour note bringing that up now.
你現在提這個真的**破壞氣氛**了。