"hit a sour note" in Spanish
Definition
Hacer o decir algo que arruina el ambiente, causa una mala impresión o hace que una situación sea incómoda; a menudo se usa en sentido figurado.
Usage Notes (Spanish)
Es mucho más común su uso figurado que literal. Se usa para referirse a algo que rompe la armonía en contextos sociales, profesionales o artísticos. Es común escuchar 'hit a sour note with...' Se considera neutral.
Examples
Her joke hit a sour note at the party.
Su chiste **desentonó** en la fiesta.
His comment really hit a sour note during the meeting.
Su comentario realmente **desentonó** en la reunión.
The speech hit a sour note with the audience.
El discurso **causó mala impresión** en el público.
Everything was going well until he hit a sour note and mentioned politics.
Todo iba bien hasta que él **desentonó** al mencionar la política.
That question really hit a sour note with the guests.
Esa pregunta realmente **causó una mala impresión** entre los invitados.
You really hit a sour note bringing that up now.
De verdad **desentonaste** al sacar ese tema ahora.