"high on the hog" in Portuguese (PT)
Definition
Viver com muito conforto ou luxo, especialmente com muito dinheiro e coisas caras.
Usage Notes (Portuguese (PT))
Expressão informal, mais comum nos EUA. Usada para indicar quem tem vida de muito luxo. Geralmente acompanha 'live' (viver) e implica mais do que conforto comum, mas extravagância.
Examples
They are living high on the hog after winning the lottery.
Eles estão a **viver à grande** depois de ganhar na lotaria.
My uncle likes to eat high on the hog at expensive restaurants.
O meu tio gosta de comer **à grande** em restaurantes caros.
When she got her raise, she started living high on the hog.
Quando recebeu um aumento, começou a **viver à grande**.
After their business took off, the whole family was high on the hog.
Após o negócio correr bem, toda a família começou a **viver à grande**.
She always pretends she's high on the hog, but she's actually in debt.
Ela finge que **vive à grande**, mas na verdade está endividada.
Don't get fooled—they aren't really high on the hog, it's just for show.
Não te deixes enganar—they não estão mesmo a **viver à grande**, é só para mostrar.