"hell with that" in Portuguese (BR)
Definition
Expressão informal e um pouco rude usada para mostrar que você não quer mais se importar ou lidar com algo, geralmente por frustração ou irritação.
Usage Notes (Portuguese (BR))
Muito informal e pode soar grosseiro; usado principalmente em conversas, quando você desiste ou rejeita algo irritado. Similar a 'esquece', mas mais forte: 'Que se dane isso, chega pra mim.' Evite em contextos formais.
Examples
I'm so tired—hell with that, I'm not doing any more work tonight.
Estou tão cansado—**que se dane isso**, não vou fazer mais nada hoje à noite.
The instructions make no sense. Hell with that, I'll figure it out myself.
As instruções não fazem sentido. **Que se dane isso**, vou descobrir sozinho.
She said no? Hell with that, there are other opportunities.
Ela disse não? **Que se dane isso**, há outras oportunidades.
Hell with that, I'm going home early. Let someone else finish.
**Que se dane isso**, vou embora cedo. Deixe outro terminar.
They want me to work this weekend? Hell with that—I've got plans.
Querem que eu trabalhe neste fim de semana? **Que se dane isso**—já tenho planos.
After waiting an hour in line, I just thought, 'hell with that,' and left.
Depois de esperar uma hora na fila, só pensei '**que se dane isso**' e fui embora.