아무 단어나 입력하세요!

"hearts on sleeves" in Chinese (Simplified)

掏心掏肺地表达情感毫不掩饰感情

Definition

毫不掩饰地公开表达情感。这句话形容一个人不怕让别人知道自己的真实感受。

Usage Notes (Chinese (Simplified))

这是英语习语,口语中常见。可指赞扬(真诚)或带点批评(过于情绪化)。用作形容词时通常说 'wear your heart on your sleeve'。

Examples

She always wears her heart on her sleeve.

她总是**掏心掏肺地表达自己的情感**。

People who wear their hearts on their sleeves can get hurt easily.

那些**毫不掩饰感情**的人很容易受伤。

Don't be afraid to wear your heart on your sleeve.

不要害怕**表达你的真实情感**。

Tom is the type of guy who wears his heart on his sleeve—you always know how he's feeling.

汤姆属于那种**感情毫不掩饰**的人——大家总能知道他在想什么。

After the movie, I couldn't help but wear my heart on my sleeve and cry in front of everyone.

电影结束后,我忍不住**掏心掏肺地哭了出来**,当着所有人的面。

It's obvious Sarah wears her heart on her sleeve; she can't hide her excitement.

显然莎拉**毫不掩饰自己的感情**,她根本藏不住兴奋。