"hayseed" in Chinese (Traditional)
鄉巴佬土包子
Definition
在非正式語境中,'hayseed'是對鄉下人帶有貶義的詞,特指那些被視為不夠時髦或缺乏都市禮儀的人。
Usage Notes (Chinese (Traditional))
此詞屬美式英語,口語且帶一點貶意。常形容被看作單純、不時髦的鄉下人,多出現在笑話或故事中。日常中最好避免直接使用。
Examples
He called the farmer a hayseed.
他把農夫叫成了**鄉巴佬**。
Some city people think everyone from the country is a hayseed.
有些城市人覺得鄉下人都是**土包子**。
The movie showed a hayseed learning to live in the big city.
電影裡,一個**鄉巴佬**學著在大城市生活。
Don’t let his hayseed accent fool you—he’s actually very smart.
別被他的**鄉巴佬**口音騙了——他其實很聰明。
They laughed, calling him a hayseed when he wore overalls to the party.
他們嘲笑他穿著背帶褲參加派對,叫他**土包子**。
Even though he grew up a hayseed, he fit right in with the city crowd.
他雖然從小是個**鄉巴佬**,但在城市人羣中很合羣。