아무 단어나 입력하세요!

"have got it made" in Russian

жизнь удаласьвсё схвачено

Definition

Человек находится в очень хорошем положении и ни о чём не беспокоится, потому что у него всё есть или он успешно реализовался.

Usage Notes (Russian)

Оборот используется не в прямом значении, а в разговорной речи, обычно о людях, достигших успеха или стабильности. Можно восхищённо сказать: 'У него/у неё действительно всё схвачено!'

Examples

After getting that job, he has got it made.

После того как он устроился на ту работу, у него **жизнь удалась**.

If you pass this exam, you have got it made.

Если сдашь этот экзамен, у тебя **всё схвачено**.

With supportive parents, she has got it made.

Благодаря поддерживающим родителям у неё **жизнь удалась**.

Ever since he won the lottery, he has got it made and travels the world.

С тех пор как он выиграл в лотерею, у него **жизнь удалась** и он путешествует по миру.

Your brother just bought a house at 25? He has got it made!

Твой брат купил дом в 25? У него **всё схвачено**!

Some people think once you get a steady job, you have got it made, but life is more complicated.

Некоторые думают, что если устроиться на постоянную работу, то у тебя **жизнь удалась**, но жизнь сложнее.