아무 단어나 입력하세요!

"have a grudge" in Russian

затаить обидудержать злобу

Definition

Когда кто-то долго чувствует обиду или злость на другого человека из-за события в прошлом.

Usage Notes (Russian)

Чаще говорят 'держать обиду'. Обычно употребляется для серьёзных конфликтов, не мелких недоразумений. Звучит отрицательно, держать обиду — нехорошо.

Examples

She has a grudge against her old boss.

Она **затаила обиду** на своего бывшего начальника.

Do you have a grudge against me?

Ты **держишь обиду** на меня?

It’s not healthy to have a grudge for years.

**Держать обиду** годами — это вредно для здоровья.

Even after the argument, he still has a grudge.

Даже после ссоры он все еще **затаил обиду**.

Try not to have a grudge; it just makes things harder.

Постарайся не **держать злобу** — так только сложнее.

I don't have a grudge anymore—I've moved on.

Я больше не **держу обиду** — я отпустил это.