아무 단어나 입력하세요!

"hat in hand" in Russian

раскаяннос повиннойочень смиренно

Definition

Очень скромно или раскаянно обращаться к кому-то, обычно прося прощения или помощи.

Usage Notes (Russian)

Фраза используется в формальных или образных ситуациях, когда речь идёт о признании ошибок или просьбах с чувством смущения или смирения, но не для повседневных, незначительных просьб.

Examples

He came hat in hand to ask for his job back.

Он пришёл **с повинной**, чтобы попросить вернуть ему работу.

She stood there hat in hand, waiting for forgiveness.

Она стояла там **раскаянно**, ожидая прощения.

He asked for help hat in hand after he failed the test.

Он попросил о помощи **очень смиренно** после того, как провалил тест.

I came to you hat in hand because I really need your advice.

Я пришёл к тебе **с повинной**, потому что мне действительно нужен твой совет.

Nobody likes going hat in hand, but sometimes it's necessary.

Никто не любит идти **с повинной**, но иногда это необходимо.

He showed up hat in hand after the argument, hoping she'd forgive him.

После ссоры он появился **раскаянно**, надеясь, что она его простит.