"harlots" in Japanese
売春婦(ばいしゅんふ)(古風で侮蔑的な表現)
Definition
お金のために体を売る女性を指す、古くて侮蔑的な言葉です。今は主に歴史や聖書などで使われます。
Usage Notes (Japanese)
「harlots」は現代の会話では使わず、ほとんどが古典文学や聖書など特殊な場面に限ります。強い蔑視や道徳的批判を含みます。
Examples
In old stories, people often talked about harlots in the city.
昔話の中で、町の**売春婦**について語られることが多かった。
He read a verse about harlots in the Bible.
彼は聖書で**売春婦**について書かれた節を読んだ。
The movie showed how harlots lived a long time ago.
その映画は、昔**売春婦**たちがどのように生きていたかを描いていた。
You’ll see the word harlots mostly in old novels or historical TV shows.
「**売春婦**」という言葉はほとんど古い小説や歴史ドラマで見かけます。
She avoided using the word harlots because it sounded harsh and outdated.
彼女は「**売春婦**」という言葉がきつくて古い響きがするので使うのを避けた。
Calling someone a harlot today would be extremely offensive.
今、誰かを「**売春婦**」と呼ぶのは非常に侮辱的です。