아무 단어나 입력하세요!

"hard up" in Portuguese (PT)

sem dinheiroaflito financeiramente

Definition

Se alguém está "hard up", está sem dinheiro ou recursos. Expressão informal e coloquial.

Usage Notes (Portuguese (PT))

Expressão informal usada para situações temporárias de falta de dinheiro, não para pobreza permanente. Aparece com 'for cash', 'these days', etc. Não usar em contexto formal. Pode ser usada em tom de brincadeira.

Examples

I'm hard up this month and can't buy a new phone.

Este mês estou **sem dinheiro** e não posso comprar um telemóvel novo.

They're a bit hard up right now, so they're not going out much.

Eles estão um pouco **aflitos financeiramente** agora, por isso não saem muito.

When you're hard up, every little bit helps.

Quando estás **sem dinheiro**, toda ajuda faz diferença.

I was so hard up in college, I used to live on instant noodles.

Na universidade, eu estava tão **sem dinheiro** que só comia noodles instantâneos.

We're all a bit hard up after the holidays, aren't we?

Depois das festas, todos ficamos um pouco **sem dinheiro**, não é?

If you're really hard up, you could try picking up some extra shifts.

Se estiveres mesmo **sem dinheiro**, podes tentar fazer uns turnos extra.