"happy as a lark" in Japanese
とても幸せうきうきしている
Definition
とても嬉しくて、心が軽やかで楽しい気持ちを表わす表現です。
Usage Notes (Japanese)
カジュアルな会話で使い、フォーマルな文脈ではあまり使いません。「as happy as can be」のような意味です。
Examples
After getting her results, she was happy as a lark.
結果をもらって、彼女は**とても幸せ**だった。
The children were happy as a lark on their trip to the zoo.
動物園への遠足で子供たちは**うきうきしていた**。
He feels happy as a lark when he plays guitar.
ギターを弾くとき、彼は**とても幸せ**に感じる。
Ever since she got that job offer, she's been happy as a lark.
仕事のオファーをもらってから、彼女はずっと**とても幸せ**だ。
You look happy as a lark this morning! What’s up?
今朝は**とても幸せそう**だね!どうしたの?
Nothing can bother him these days—he's happy as a lark.
最近は何も彼を悩ませない—彼は**とても幸せ**だから。