아무 단어나 입력하세요!

"hang your hat" in Japanese

腰を落ち着ける拠り所にする

Definition

どこかに落ち着いて住むことや、自分の居場所として選ぶこと。比喩的に何かに頼ることも表す。

Usage Notes (Japanese)

くだけた表現で、新しい土地や国に住み着く時によく使う('find a place to hang your hat')。比喩的に「よりどころがない」場合('nothing to hang your hat on')にも使うことが多い。

Examples

After moving to Paris, they decided to hang their hat there.

パリに引っ越してから、彼らはそこに**腰を落ち着ける**ことにした。

Everyone needs a place to hang their hat.

誰にでも**腰を落ち着ける**場所が必要だ。

This town is where I want to hang my hat.

この町が私が**腰を落ち着けたい**場所だ。

You have to pick a city to hang your hat eventually.

最終的にはどこかの都市に**腰を落ち着けないと**いけないよ。

He’s never really hung his hat anywhere; he just keeps traveling.

彼はどこにも**腰を落ち着けた**ことがなく、ずっと旅を続けている。

There’s nothing to really hang your hat on in his argument.

彼の主張には特に**拠り所にできる**ものがない。