"hang in effigy" in Russian
Definition
Показать чучело, изображающее повешенного человека, в знак протеста или гнева против этого человека.
Usage Notes (Russian)
Используется в официальных или политических контекстах. Означает символический протест против кого-либо, в том числе лидеров. Не путайте с буквальной казнью.
Examples
Protesters hang in effigy the politician they disagree with.
Протестующие **вешают в effigy** политика, с которым не согласны.
It is common in some places to hang in effigy public figures during protests.
В некоторых местах во время протестов принято **вешать в effigy** публичных лиц.
They decided to hang in effigy the unpopular CEO as a form of protest.
Они решили **повесить в effigy** непопулярного директора в знак протеста.
When the mayor raised taxes, angry citizens hung him in effigy outside city hall.
Когда мэр повысил налоги, разгневанные граждане **повесили его чучело** у мэрии.
He was so unpopular with the workers that they threatened to hang him in effigy if he didn't resign.
Он был настолько непопулярен среди рабочих, что ему пригрозили **повесить его в effigy**, если не уйдет в отставку.
"Did you hear they plan to hang him in effigy at tomorrow's rally? That means people are really upset!"
«Ты слышал, что на завтрашнем митинге его планируют **повесить в effigy**? Значит, люди действительно злятся!»