아무 단어나 입력하세요!

"hang in effigy" in Korean

인형을 교수형에 처하다

Definition

특정 인물을 상징하는 인형을 교수형에 처하는 척하여, 항의나 분노를 표현하는 행위.

Usage Notes (Korean)

정치적·역사적 맥락에서 쓰이지만 실제로 해를 입히는 행위가 아니라 상징적인 의미만 있음을 유념하세요. 주로 공직자나 유명인에게 사용.

Examples

Protesters hang in effigy the politician they disagree with.

시위대는 반대하는 정치인의 인형을 **교수형에 처한다**.

It is common in some places to hang in effigy public figures during protests.

일부 지역에서는 시위 중에 공인을 **인형으로 교수형에 처하는** 것이 흔하다.

They decided to hang in effigy the unpopular CEO as a form of protest.

그들은 인기 없는 CEO의 인형을 **교수형에 처하기로** 했다.

When the mayor raised taxes, angry citizens hung him in effigy outside city hall.

시장님이 세금을 올리자, 화가 난 시민들이 시청 앞에서 그를 **인형으로 교수형에 처했다**.

He was so unpopular with the workers that they threatened to hang him in effigy if he didn't resign.

그는 노동자들에게 너무 인기가 없어서 사퇴하지 않으면 인형을 **교수형에 처하겠다고** 위협했다.

"Did you hear they plan to hang him in effigy at tomorrow's rally? That means people are really upset!"

"내일 집회에서 그 사람을 **인형으로 교수형에 처할** 계획이래. 사람들이 정말 화난 거지!"