"half a loaf is better than none" in Indonesian
Definition
Ungkapan ini berarti lebih baik mendapatkan sebagian daripada tidak mendapat apa-apa sama sekali.
Usage Notes (Indonesian)
Ungkapan ini lazim diucapkan setelah negosiasi atau saat perasaan kecewa, menunjukkan penerimaan terhadap hasil yang tidak sempurna.
Examples
When I got only a small raise, I told myself, 'half a loaf is better than none.'
Saat saya hanya mendapat kenaikan gaji sedikit, saya berkata pada diri sendiri, '**setengah roti lebih baik daripada tidak ada apa-apa**.'
Sarah wanted a big cake but got a slice—she realized 'half a loaf is better than none.'
Sarah ingin kue besar tapi hanya mendapat sepotong—dia sadar '**setengah roti lebih baik daripada tidak ada apa-apa**.'
We didn't win first prize, but 'half a loaf is better than none.'
Kami tidak menang juara pertama, tapi '**setengah roti lebih baik daripada tidak ada apa-apa**.'
I know it isn't perfect, but honestly, half a loaf is better than none.
Saya tahu ini tidak sempurna, tapi jujur saja, **setengah roti lebih baik daripada tidak ada apa-apa**.
Times are tough, but as they say, 'half a loaf is better than none.'
Keadaan sulit, tapi seperti kata pepatah, '**setengah roti lebih baik daripada tidak ada apa-apa**.'
She negotiated for more vacation, but took what they offered—half a loaf is better than none.
Dia negosiasi minta liburan lebih, tapi menerima yang diberikan—**setengah roti lebih baik daripada tidak ada apa-apa**.