아무 단어나 입력하세요!

"grow a pair" in Russian

прояви смелостьнабраться смелости

Definition

Очень неформальное и иногда грубое выражение, чтобы сказать человеку стать смелее или увереннее. Обычно обращено к тому, кто кажется недостаточно храбрым.

Usage Notes (Russian)

Очень грубо и неформально; используйте только с близкими друзьями или в особых случаях. Указывает на недостаток храбрости. Не используйте на работе или в формальной обстановке.

Examples

Come on, grow a pair and ask her out.

Давай же, **прояви смелость** и пригласи её на свидание.

If you want that promotion, you need to grow a pair and speak up.

Если ты хочешь это повышение, тебе нужно **набраться смелости** и высказать своё мнение.

Stop complaining and just grow a pair already.

Хватит жаловаться, просто **прояви смелость** уже.

It’s about time you grow a pair and tell your boss how you really feel.

Пора уже **набраться смелости** и сказать начальнику, что ты действительно думаешь.

Don’t just sit there—grow a pair and do something about it!

Не сиди просто так — **прояви смелость** и сделай что-нибудь об этом!

Honestly, he needs to grow a pair if he wants anyone to respect him.

Честно говоря, если он хочет, чтобы его уважали, ему нужно **проявить смелость**.