아무 단어나 입력하세요!

"got to split" in Spanish

tengo que irmetengo que salir

Definition

Una forma casual e informal de decir que necesitas irte o salir a algún lugar.

Usage Notes (Spanish)

Muy informal; se usa entre amigos. Equivale a 'tengo que irme' o 'tengo que salir'. Se usa al final de una visita o conversación. No apropiado para situaciones formales. 'Split' aquí significa 'irse' (jerga).

Examples

Sorry, I got to split now.

Perdón, **tengo que irme** ahora.

It's late, I've got to split.

Es tarde, **tengo que irme**.

After dinner, we got to split.

Después de cenar, **tenemos que irnos**.

Hey guys, I got to split, but let's meet up again soon!

Chicos, **tengo que irme**, ¡pero juntémonos pronto!

I'd love to stay, but I've got to split for another appointment.

Me encantaría quedarme, pero **tengo que irme** a otra cita.

Time flies! I've got to split before I miss my bus.

¡El tiempo vuela! **Tengo que irme** antes de perder el bus.